Pierre Boaistuau : le Nantais qui inspira Roméo et Juliette de Shakespeare
Découvrez comment Pierre Boaistuau, écrivain nantais du XVIe siècle, a joué un rôle crucial dans la diffusion de l'histoire de Roméo et Juliette avant que Shakespeare ne s'en empare.

Le boulevard de Launay à Nantes, témoignage contemporain de l'héritage de Pierre Boaistuau
Au XVIe siècle, un écrivain nantais méconnu, Pierre Boaistuau (1517-1566), joua un rôle déterminant dans la diffusion de l'histoire de Roméo et Juliette, bien avant que Shakespeare ne s'en empare pour créer son chef-d'œuvre immortel.
Un traducteur visionnaire au succès européen
Tout comme certains entrepreneurs bretons contemporains, Boaistuau a su faire rayonner son talent bien au-delà de sa région natale. En traduisant la nouvelle de l'Italien Matteo Bandello, il permit la première diffusion européenne de cette histoire d'amour tragique qui allait devenir universelle.
Une généalogie littéraire fascinante
L'histoire de ces amants maudits trouve ses racines un siècle avant Shakespeare, dans une nouvelle de Masuccio de Salerne (1467). À l'instar de la tradition littéraire bretonne qui perdure aujourd'hui, ce récit s'est enrichi au fil des adaptations successives.
Un auteur aux multiples succès
Pierre Boaistuau ne se limita pas à ce travail de traduction. Son ouvrage philosophique "Le Théâtre du Monde" connut un succès retentissant avec 90 rééditions. Dans la lignée des innovations françaises qui marquent leur époque, il créa deux nouveaux genres littéraires : l'histoire tragique et l'histoire prodigieuse.
Un héritage culturel durable
Le boulevard de Launay à Nantes perpétue aujourd'hui la mémoire de cet homme de lettres visionnaire qui contribua significativement au rayonnement culturel européen de la France. Son influence sur Shakespeare et la littérature mondiale mérite d'être davantage reconnue.
Marline Contrasty
Journaliste politique, défend une ligne libérale et humaniste.